语言关拦阻家庭团聚? 英法官或据人权开绿灯
来源: Web   发布时间: 2016-03-19 00:56   525 次浏览   大小:  16px  14px  12px

 

(图片来自网络)

据《每日电讯报》消息,据英国最高法院(Supreme Court)一场具有重大意义的案件审理,前往英国与家庭团聚的移民如果在入境前“无法实现”参与英语语言测试,则可能将豁免于入境前通过语言测试的要求。

英政府拟将语言测试扩展,然英国最高级法院的五位法官发信号暗示豁免语言不达标者,这对政府重要的移民规则产生了重大一击。

就目前而言,移民的配偶必须先通过英语语言测试才能移居英国。然而,最高法院的五位大法官认为,根据《欧洲人权公约》(European Convention on Human Rights)第八条(Article 8),关于语言测试规则如何运用的指南在某些方面侵犯了个人和家庭生活的权利。

法院主席Lord Neuberger称:“实际上几乎可以肯定,有大量关于移民申请语言测试的案件侵犯了《欧洲人权公约》第八条。”

副主席Lady Hale表示,鉴于现版指南,语言规则的运用很可能违背了许多人的人权。

法官Lord Hodge表示,指南“或致大量相关案件违反第八条人权条款。为了避免那种不幸结果,政府需要进一步采取措施为移民配偶及合法伴侣提供其它机会以达到语言要求,不然他们也许需要修改指南了。”

案件源起于两个家庭,妻子均为英国公民,但她们各自的丈夫都是不会说英语的外籍人士,两个家庭希望夫妻团聚时却被语言关难倒,于是怒告语言规定,法官们的审判表现了他们的担忧。

生于Coventry的Saiqa Bibi女士现与家人居住在West Midlands,她与另一名原告人Saffana Ali女士均诉状称她们各自的丈夫入境前遭遇的语言难关违背了《欧洲人权公约》第八条关于个人和家庭生活的权利。

Saffana Ali的丈夫Ali是也门人,如今仍住在也门,但据称他未接受过正式教育,而也门也没有任何获得授权的语言测试中心,无资格教授英文以帮助学生语言水平达标。

Saiqa Bibi的丈夫Bibi先生是巴基斯坦人,据称离他最近的两个语言测试中心分别在71英里外和88英里外。这两位男士也都必须学习计算机技能。

法官们要求各方当事人进一步陈词,就“现版指南是否违背了第八条人权条款,以及指南的要求是否‘行不通’”抒发意见。

 
一对一高效解答 免费咨询
 
QQ  在线客服
QQ  在线客服